Tradukprojektoj:Star Wars
Aspekto
(Alidirektita el Tradukprojekto/Star Wars)
Projekto Stelaj Militoj estas projekto de tradukado de la nomoj, ejoj, kaj terminoj el Star Wars por Esperanta traduko. La listo ĉi-sube estas kunigo de diversaj tradukoj.
Personoj
- Anakin Skywalker = Anakin Skajvalker
- Bail Organa = Bajl Organa
- Beru Whitesun Lars = Beru Vajcun Larz
- Boba Fett = Boba Fet
- C-3PO
- Charal = Ĉaralo
- Chewbacca = Ĉubakao
- Chukha Trok = Ĉuka Trok
- Cindel Towani = Sindel Tovani
- Count Dooku = Grafo Dooku
- Darth Maul = Dart Maŭlo
- Darth Sidious = Dart Sidiuso
- Darth Tyranus = Dart Tiranuso
- Darth Vader = Dart Vader
- Deej = Deeĵo
- General Grievous = Generalo Grivuso
- General Yavid = Generalo Javid
- Han Solo
- Izrina
- Jabba the Hutt = Ĵabba la Huto
- Jar Jar Binks = Ĵar Ĵar Binks
- Jango Fett = Ĵango Fet
- Kaink
- Lando Calrissian = Lando Kalrisjano
- Logray = Logrejo
- Luke Skywalker = Luko Skajvalker
- Mace = Mejso
- Mace Windu = Mejso Vinduo
- Noa Briqualon = Noa Brikualono
- Sheev Palpatine = Ŝiv Palpatin
- Princess Leia "Organa" Skjvalker Solo = Princino Leja "Organa" Skjvalker Solo
- R2-D2
- Shmi Skywalker = Ŝmi Skajvalker
- Shodu = Ŝodu
- Obi-Wan Kenobi = Obi-Van Kenobi
- Owen Lars = Oven Larz
- Padmé Amidala Skywalker = Padme Amidala Skajvalker
- Qui-Gon Jinn = Kvaj-Gon Ĵin
- Salak
- Terak
- Teek
- The Emperor = Imperiestro
- Weechee = Veeĉee
- Wicket Warrick = Viket Vaĥik
- Widdle = Vidloŭo
- Yoda = Joda
- Zakul = Zakŭlo
Ejoj
- Alderaan = Alderaano
- Bandomeer = Bandomeerlando
- Bespin
- Coruscant = Korucant
- Dagobah = Dagobah
- Endor = Endor
- Geonosis = Ĵeonozo
- Hoth = Hot
- Kamino
- Kashyyyk = Kaŝijjk
- Kessel = Keslo
- Mustafar
- Naboo = Nabuo
- Sanctuary Moon = Adorejoluna
- Tatooine = Tatuin
- The Death Star = La Mort-Stelo
- Utapau = Utapaŭo
- Yavin IV = Javin IV
- Sanyassan IV = Sanjasan IV
- Salma Desert = Salma Dezerto
Etnoj
- Aqualish = Akvaliŝo
- Dug = Dugo
- Dulok = Duloko
- Ewok = Evoko
- Hutt = Huto
- Mandalorian = Mandalorano
- Marauder = Maraŭdero
- Meerian = Meeriano
- Phlog = Plogo
- Sanyassan = Sanjasanujo
- Tchuukthai = Ĉŭuktajo
- Wistie = Vistjeo
- Wookie = Vukio
Lingvoj
- Aqualish = akvaliŝa lingvo; la akvaliŝa
- Bocce = baĉia lingvo; la baĉia
- Galactic Basic = galaksia bazlingvo; la bazlingvo
- Huttese = huta lingvo; la huta
- Mando'a = mandalora lingvo; la mandalora
Bestoj
- Bantha = Banto
- Blurrg = Bluĥgo
- Gorax = Gorakso
- Krayt dragon = Krajta drako
- Kush = Kuŝo
- Kushiban = Kuŝibano
- Rakghoul = Rakgulo
- Rancor = Rankoro
- Sarlacc = Sarlako
- Suubatar = Subataro
- Varactyl = Varaktilo
- Wampa = Vampo
Politikaj entoj
- Alliance to Restore the Republic = Alianco por Restarigi la Respublikon
- Confederacy of Independent Systems = Konfederacio de Sendependaj Sistemoj
- First Order = Unua Ordo
- Galactic Empire = Galaksia Imperio
- Galactic Republic = Galaksia Respubliko
- New Republic = Nova Respubliko
- Old Republic = Malnova Respubliko
- Rebel Alliance = Ribela Alianco
- The Resistance = La Rezisto
- Separatist Alliance = Sendependista Alianco
- Sith Empire = Sita Imperio
Titoloj kaj Rangoj
- Chancellor = Kanceliero
- Darth = Dart(o)
- Emperor = Imperiestro
- Grand Inquisitor = Grandinkvizitoro
- Grand Master = Grandmajstro
- Grand Moff = Grandmof(o)
- Inquisitor = Inkvizitoro
- Jedi Knight = Ĵedaj-kavaliro
- Jedi Master = Ĵedaj-majstro
- Lord = Lordo
- Master = Majstro (pri ĵedajoj, ktp.); Mastro (de robotoj, ktp.)
- Moff = Mof(o)
- Padawan = Padavano
- Princess = Princino
- Queen = Reĝino
- Senator = Senatano
- Sith Lord = Sitlordo
- Viceroy = Vicreĝo
- Youngling = Junuleto
Aliaj termoj
- Jedi = Ĵedajo(j)
- Republic Commando = Respublika Soldataro
- Sith = Sito(j)
- Star Wars = Stelaj Militoj
Solucioj
[redakti]- J: Tie aŭ la anglalingva originalo uzas la letero "J" por [ʤ], la Esperanta versio uzas la letero "Ĵ".
- Qu: La Esperanta versio uzas la kombinado "Kv"
- Th: La Esperanta versio uzas "T".
- W: La Esperanta transkripcio uzas "V", kiel la balta kaj slava transkripcio. (La Esperanta substrarto estas fonciere slava.)
Traduki
[redakti]Traduki laŭ la Esperanta sistemon. Ekz: Anakin Skywalker = Anakin Skajvalker.
Alia helpo pri traduko de nomojn:
- 1. La finaĵo "-a" estas uzata en virinaj nomoj, kiel K. Kalocsay rekomendis kaj uzis ekde 1931; ekzemple: Amidala, Leja, Bilaba, Galia, Aŭĥa, Ĵamilia, kiuj akuzative estas Amidalan, Lejan, Bilaban, Galian, Aŭĥan, Ĵamilian.
- 2. Ekzemple de Zamenhof, konserviĝas la duobla konsonanto apud monosilabaj radikaloj de la propraj nomoj; Ekzemple: Anna, Emma, Sullo, Tasso, Ĵabba k.t.p.
- 3. La propra nomo finata en konsonanto povas esti uzata sen la fina "o", sed la akcento devas iri en la antaŭlasta silabo: Trebor, Ŝaak, Mustafar, Endor, Dagobah kiuj akuzative estas: Treboron, Ŝaakon, Mustafaron, Endoron, Dagobahon.
- 4. La homaj nomoj kiu finiĝas en "a", kiel Banta, Noa, Jona ; akuzative estas Bantan, Noan, Jonan. La homaj nomoj kiu finiĝas en "i" kaj "u" akuzative gajnas finan "-on". Ekzemple: Ki-Adi-Mundi estas Ki-Adi-Mundion; Doku estas Dokuon.
- "A long time ago in a galaxy far, far away...." = "Longatempe antaŭ en tre, tre fora galaksio...."
- "May the Force be with you." = "Ke Forto estu kun vi."
- lightsaber = lumglavo
- Star Wars: Episode I - The Phantom Menace = Stelaj Militoj: Epizodo 1-a - La Fantoma Minaco
- Star Wars: Episode II - Attack of the Clones = Stelaj Militoj: Epizodo 2-a - Atako de la Klonoj
- Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith = Stelaj Militoj: Epizodo 3-a - Venĝo de la Sitoj
- Star Wars: Episode IV - A New Hope = Stelaj Militoj: Epizodo 4-a - Nova Espero
- Star Wars: Episode V - The Empire Strikes Back = Stelaj Militoj: Epizodo 5-a - La Imperio kontraŭatakas
- Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi = Stelaj Militoj: Epizodo 6-a - Reveno de la Ĵedajo
- Star Wars: Episode VII - The Force Awakens = Stelaj Militoj: Epizodo 7-a - Forto vekiĝas
- Star Wars: Episode VIII - The Last Jedi = Stelaj Militoj: Epizodo 8-a - La Lastaj Ĵedajoj
- Star Wars: Episode IX - The Rise of Skywalker = Stelaj Militoj: Epizodo 9-a - La leviĝo de Skajvalker
- porg = porgo
- vulptex = vulptekso